Mensagem de Final de Ano
Presidente Doutrinário da Seicho-No-Ie para a América Latina Fumio Nishiyama Não existe o impossível para o Homem-Filho-de-Deus
Fumio Nishiyama
Reverências, muito obrigado.
Com o ano de 2024 chegando ao fim e o Ano Novo se aproximando, felicito e desejo a todos que tenham desfrutado de um ano de muita saúde, alegria e realizações.
Nesta edição do Boletim Informativo Círculo de Harmonia, vale ressaltar o fato de que no dia 9 de novembro comemoramos o 70º Aniversário de Fundação da Associação Pomba Branca da SEICHO-NO-IE DO BRASIL, uma data marcante que nos convida a refletir sobre nossa trajetória e a projetar com entusiasmo os próximos anos de dedicação e união. Nesta oportunidade, pretendemos celebrar com grande pompa, convidando numerosas pioneiras, Presidentes de Associação Local, membros da Diretoria, Associadas e adeptas da Associação Pomba Branca da SEICHO-NO-IE DO BRASIL.
Tenho em mãos um livreto intitulado “Jubileu de Ouro da Associação Pomba Branca”, produzido em comemoração ao 50º Aniversário de Fundação da Associação Pomba Branca. Nele consta que em dezembro de 1937 nasceu a primeira Associação Local da Pomba Branca, na cidade de Guararapes, estado de São Paulo, tendo como Presidente a Preletora Fumie Teramae. Consta também que em 1954, a Preletora Moto Endo foi nomeada primeira Presidente da Associação Pomba Branca da SEICHO-NO-IE DO BRASIL.
1954 foi considerado o ano de fundação da Associação Pomba Branca da SEICHO-NO-IE DO BRASIL, e 2024 é o marco dos 70 anos desta importante Associação.
O cargo de Presidente da Associação Pomba Branca da SEICHO-NO-IE DO BRASIL, inicialmente ocupado pela Preletora Moto Endo, passou por sucessivas lideranças ao longo dos anos. Em 1959, assumiu a presidência a Preletora Kiyono Matsuda, seguida pela Preletora Kiku Kase, em 1969. Em 1971, foi a vez da Preletora Toku Sassaki, sucedida pela Preletora Ikuko Takemoto em 1976, e pela Preletora Fumiko Kasa em 1980. De 1989 a 2005, a Preletora Marie Murakami ocupou o cargo, período em que foi celebrado, em 2004, o Jubileu de Ouro da Associação.
Em 2005, assumiu como Presidente a Preletora Leonor Ichikawa, finalizando em 2011, quando então assumiu a Aspirante a Preletora da Sede Internacional Lílian Súzi Baffi Norimatsu, ocupando a função até o ano de 2016. A atual Presidente da Associação Pomba Branca da SEICHO-NO-IE DO BRASIL é a Aspirante a Preletora da Sede Internacional Viviane Tenório de Macêdo Hara.
Um grande número de pioneiras veio desenvolvendo a Associação Pomba Branca, enfrentando enormes desafios e contribuindo grandemente para o fortalecimento e expansão da SEICHO-NO-IE DO BRASIL, por meio de movimentos e atividades organizacionais. Graças a isso, o Movimento da Seicho-No-Ie se expandiu para todo o território brasileiro e seguirá se expandindo cada vez mais, e para isso contamos com a colaboração de todos os senhores.
A seguir, gostaria de lhes falar sobre a “38ª Convenção Nacional da SEICHO-NO-IE DO BRASIL”. O evento foi realizado no dia 15 de setembro, no Salão Nobre da Sede Central, que ficou completamente lotado. Com a permissão do Corpo de Bombeiros, foram colocadas cadeiras extras nos corredores e em outros espaços abertos, para acomodar mais de 800 participantes, além da comissão organizadora, totalizando um público superior a 1.000 pessoas.
Participaram também numerosos detentores das Comendas Círculo de Luz, Duplo Círculo da Luz, bem como grande número de antigos Dirigentes. Os adeptos das Regionais e dos Núcleos distantes se reuniram em suas Sedes e participaram cerca de 1.500 pessoas pela Internet!
A Convenção foi um evento animado e bem-sucedido, e contou também com apresentações de Wadaiko (tambores japoneses) e Bon-odori (dança japonesa).
Esse resultado é fruto dos esforços de grande número de Dirigentes, Preletores Regionais, Divulgadores e adeptos de cada uma das Organizações, a quem expresso meus sinceros agradecimentos e apreço.
A propósito, conforme destacado na 38ª Convenção Nacional, a SEICHO-NO-IE DO BRASIL tem hoje um desafio: trata-se da questão do idioma japonês. Como é do conhecimento de todos, até agora, esta Convenção vinha sendo intitulada “Convenção Nacional da SEICHO-NO-IE DO BRASIL em idioma japonês e português”, mas desta vez ousamos omitir o “japonês e português”. Naturalmente, os cartazes e outros materiais de divulgação da Convenção estavam escritos também em japonês, e no dia da Convenção pedimos para a Preletora da Sede Internacional Marie Murakami falar em japonês e português, alternadamente. Os demais palestrantes falaram em português. O objetivo era possibilitar que as pessoas participassem, mesmo não dominando o idioma japonês.
Em primeiro lugar, na SEICHO-NO-IE DO BRASIL, não há mais Preletores da Sede Internacional que possam dar palestras em japonês, exceto a Preletora Marie Murakami e eu. Por outro lado, a maioria dos participantes compreendem o idioma português, e alguns, mesmo os mais idosos, dizem que preferem o português, porque não entendem bem o japonês. Isso se deve ao fato de que a geração dos adeptos nikkeis está atravessando uma mudança geracional, passando para a geração dos filhos e netos, que muitas vezes não entendem o idioma japonês, além de muitos deles estarem se casando com não-nikkeis. Como resultado, não é exagero afirmar que os Preletores não conseguem transmitir plenamente o Ensinamento, a menos que falem em português, porque a maioria não entende o japonês.
É claro que a questão de o idioma japonês não ser compreendido não é apenas um problema da Seicho-No-Ie. A própria comunidade nikkei brasileira também está experimentando essa tendência e, de certa forma, pode-se dizer que é um período de transição.
No entanto, nossos pioneiros e ancestrais chegaram a este país como imigrantes japoneses e trouxeram consigo não apenas a língua japonesa, mas também uma ampla riqueza cultural – um legado da “cultura japonesa” construído ao longo de milhares de anos – que nos foi transmitido.
Como resultado, acredito que a “cultura japonesa” é algo de extremo valor e maravilhosa, assim como o fato de antigamente muitos brasileiros se referirem aos japoneses como “Japonês garantido”. Se doravante continuarmos transmitindo essa cultura, poderemos contribuir para a construção da cultura brasileira e, eventualmente, ela se tornará parte integrante da cultura deste país. Entretanto, penso que essa questão não pode ser transmitida apenas pelo idioma japonês, mas também por meio de outros elementos.
Portanto, acredito que na Seicho-No-Ie não devemos nos apegar apenas à língua japonesa, pois é mais importante preservar a herança cultural que nos foi legada por nossos antecessores e transmiti-la de várias formas aos nossos sucessores, ao mesmo tempo em que promovemos o Movimento da Seicho-No-Ie.
É claro que, sendo a Seicho-No-Ie uma religião originária do Japão, pode haver aspectos do Ensinamento que não seja possível de serem plenamente transmitidos se não forem em japonês. Além disso, culturalmente, os assuntos da época da fundação da Seicho-No-Ie podem, hoje, não serem compreendidos nem mesmo pelos japoneses. No entanto, não consideramos isso um grande obstáculo para o desenvolvimento do Movimento. Por isso, solicitamos que continuem desenvolvendo as atividades e o Movimento, mantendo essas ideias em mente. Acreditamos que isso também contribuirá e levará à formação de sucessores.
Gostaria ainda de salientar que essa não é uma questão limitada ao idioma japonês ou aos nikkeis. O Brasil é um país formado pela imigração de povos de diversas nações. Portanto, desejo que nós, adeptos da Seicho-No-Ie, contribuamos para a construção da cultura brasileira, respeitando as culturas dos diversos grupos étnicos. Em outras palavras, acredito firmemente que, se não houver discriminação entre povos, raças e culturas, e se todas as pessoas se respeitarem mutuamente, poderemos compreender com mais profundidade e transmitir melhor a Verdade fundamental da Seicho-No-Ie “que todos os seres humanos são Filhos de Deus” a um grande número de pessoas. Como resultado, conseguiremos manifestar a Grande Harmonia do Mundo da Imagem Verdadeira.
O Ano Novo está próximo. Oro sinceramente para que os senhores e suas respectivas famílias tenham um final de ano muito feliz, com saúde, e um glorioso 2025. Com isso, faço destas as minhas palavras de despedida para este ano.
Novas reverências, muito obrigado.
Preletor da Sede Internacional Fumio Nishiyama – Presidente Doutrinário da Seicho-No-Ie para a América Latina
Publicado no Boletim Informativo – Círculo de Harmonia Edição 340 (Novembro e Dezembro/2024)
Presidente Doutrinário da Seicho-No-Ie para a América Latina Fumio Nishiyama Não existe o impossível para o Homem-Filho-de-Deus
Presidente Doutrinário da Seicho-No-Ie para a América Latina Fumio Nishiyama Participe da Festividade do Santuário Hōzō do
Presidente Doutrinário da Seicho-No-Ie para a América Latina Fumio Nishiyama Dia da Seicho-No-Ie, uma solenidade fortalecedora da
Presidente Doutrinário da Seicho-No-Ie para a América Latina Fumio Nishiyama Não existe o impossível para o Homem-Filho-de-Deus
Presidente Doutrinário da Seicho-No-Ie para a América Latina Fumio Nishiyama Participe da Festividade do Santuário Hōzō do
Presidente Doutrinário da Seicho-No-Ie para a América Latina Fumio Nishiyama Dia da Seicho-No-Ie, uma solenidade fortalecedora da